<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/">
<title>西宮一 発音にこだわるTOEIC講師</title>
<link>http://processeigo.seesaa.net/</link>
<description>英語の響き、自分で出せると聞くのも楽</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/132470962.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/132283456.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/132170421.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=30" />
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/131871643.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/131873551.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&amp;sid=processeigo&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E6%97%A9%E7%A8%B2%E7%94%B0%E7%A5%AD&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/131843526.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/131684130.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&amp;sid=processeigo&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E7%9C%8C%E5%86%85%E7%A7%BB%E8%A8%AD&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/131591641.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/131541378.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=32" />
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/131258849.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/131163429.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&amp;sid=processeigo&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=MINMI%E3%81%95%E3%82%93&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/131145494.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/131020088.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/130958720.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://processeigo.seesaa.net/article/130356468.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/132470962.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/132470962.html</link>
<title>ネクタイ購入</title>
<description>なんやねん、そのタイトル。。。えぇと。明後日(11/11)、『英語でしゃべらナイト』の収録日であります。で、とあるお方のコピーイングをします。その、とあるお方がお召しになってたネクタイに似た柄のネクタイを買ってきました。お値段：５００円（安っ）でもねぇ、帰ってきてみてみるとちょっと似てないんですよ。。。明日、時間があったらまた探すか？人気ブログランキングへ！TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口プロセス英語会</description>
<dc:subject>イベントその他のお知らせ</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-11-09T23:15:34+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
なんやねん、そのタイトル。。。<br /><br />えぇと。<br /><br /><br />明後日(11/11)、『英語でしゃべらナイト』の収録日であります。<br /><br />で、とあるお方のコピーイングをします。<br /><br /><br /><br />その、とあるお方がお召しになってたネクタイに似た柄の<br />ネクタイを買ってきました。<br /><br /><br /><br />お値段：５００円（安っ）<br /><br /><br />でもねぇ、帰ってきてみてみるとちょっと似てないんですよ。。。<br /><br /><br />明日、時間があったらまた探すか？<br /><br /><br /><br /><A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングへ</font></A>！<br /><br /><a href="http://processeigo.com/">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8D%E3%82%AF%E3%82%BF%E3%82%A4&hid=35">ネクタイ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%94%E3%83%BC&hid=35">コピー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%88%E3%83%AB&hid=35">タイトル</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8C%85%E3%83%B6%E5%B4%8E&hid=35">茅ヶ崎</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/132283456.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/132283456.html</link>
<title>第193号 TOEIC漢方 読解問題の答え</title>
<description>メルマガ「TOEIC漢方」の読解問題の解答・解説です。 答を見る前に、ぜひ自分で考えてみて下さいね！ メルマガ『TOEIC漢方』、まだお読みでない方は右側にある登録フォームからご登録下さい。それでは答えをどうぞ。正解：(B) Students are rewarded for cleaning the training cars.第１１段落にあります。この学校で生活するのに M Money という疑似通貨(quasi-currency)が必要ですが、教習生がトイレや教習車を掃...</description>
<dc:subject>TOEIC漢方</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-11-07T22:15:49+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
メルマガ「TOEIC漢方」の読解問題の解答・解説です。<br /><br />　<br />答を見る前に、ぜひ自分で考えてみて下さいね！　<br />メルマガ『TOEIC漢方』、まだお読みでない方は<br />右側にある登録フォームからご登録下さい。<br /><br /><br />それでは答えをどうぞ。<br /><br /><font color="#0033ff"><b><u>正解：(B)</u></b> Students are rewarded for cleaning the training cars.</font><br />第１１段落にあります。この学校で生活するのに M Money という疑似通貨(quasi-currency)が必要ですが、教習生がトイレや教習車を掃除するとこの M Money が支払われるとあります。<br /><br />(A)は第１２段落に They come from all parts of the country.とありますから不正解。(C)は第１２段落に by word of mouth(口コミで）とありますから不正解。(D)は第１３段落にあるように、1990年は動車教習の市場が縮小に向かった年です。<br /><br />　<br />如何でしたか？ また、次回、お会いしましょう。 <br />あ、その前に<A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングへ</font></A><br /><br /><table><tr><td><a href="http://processeigo.com/?cat=26"><img src="http://processeigo.up.seesaa.net/image/processbanner.GIF" alt="ＴＯＥＩＣ対策・茅ヶ崎方式　プロセス英語会＠西宮北口" width="136" height="40" border="0"></a></td><td><a href="http://processeigo.com/?p=828">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a></td></tr></table><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%82%A4%E3%83%AC&hid=35">トイレ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%A0&hid=35">フォーム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%82%AC&hid=35">メルマガ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=Money&hid=35">Money</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8F%A3%E3%82%B3%E3%83%9F&hid=35">口コミ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=word&hid=35">word</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%8E%83%E9%99%A4&hid=35">掃除</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/132170421.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/132170421.html</link>
<title>新ネタ？</title>
<description>２・３カ月前に、ネットのどこかで見つけたネタ。映画"Any Given Sunday"の中で、アメフトチームのコーチ役のアル・パチーノさんが試合前のロッカールームで選手にするスピーチ(？)AL Pachino's Any Given Sunday SpeechYouTube を見ると、殆ど同じ内容のスピーチでラグビーバージョンもあるみたいですが、なかなか味わい深い感じです。このＤＶＤを買ったは良いものの、全然見る時間がなかったんです。んが、今日、たまたまポッと時間が空いたので...</description>
<dc:subject>コピーイング練習</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-11-06T13:34:42+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
２・３カ月前に、ネットのどこかで見つけたネタ。<br /><br />映画"Any Given Sunday"の中で、アメフトチームのコーチ役の<br />アル・パチーノさんが試合前のロッカールームで選手にする<br />スピーチ(？)<br /><br /><script type="text/javascript">extVideoConfig = {"url":"http://www.youtube.com/watch?feature=youtube_gdata&v=m_iKg7nutNY","width":320,"height":240};</script><script type="text/javascript" src="http://blog.seesaa.jp/contents/js/external_video.js"></script><br /><br />YouTube を見ると、殆ど同じ内容のスピーチでラグビーバージョンも<br />あるみたいですが、なかなか味わい深い感じです。<br /><br /><br />このＤＶＤを買ったは良いものの、全然見る時間がなかったんです。<br /><br /><br />んが、今日、たまたまポッと時間が空いたので<br />観てみました。<br /><br /><br />んー。<br /><br /><br />なかなか良いです。<br /><br /><br />基本的にラグビーよりアメフトの方が好きな僕なんですが、<br />アメフトの試合のシーンがたくさんあって、それも楽しみました。<br /><br /><br />さぁ、どれくらいで出来るかねぇ？<br /><br /><br /><A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングへ</font></A>！<br /><br /><a href="http://processeigo.com/">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%81%9F%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%81%BE&hid=35">たまたま</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=YouTube&hid=35">YouTube</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3&hid=35">バージョン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%81&hid=35">コーチ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AD%E3%83%83%E3%82%AB%E3%83%BC&hid=35">ロッカー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%98%A0%E7%94%BB&hid=35">映画</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A9%E3%82%B0%E3%83%93%E3%83%BC&hid=35">ラグビー</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=30">
<link>http://www.seesaa.jp/r.pl?id=30</link>
<title>[PR]注目のキーワード「英語リスニング」</title>
<description><![CDATA[

]]></description>
<dc:date>2009-11-06T13:34:42+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/131871643.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/131871643.html</link>
<title>第192号 TOEIC漢方 読解問題の答え</title>
<description>メルマガ「TOEIC漢方」の読解問題の解答・解説です。答を見る前に、ぜひ自分で考えてみて下さいね！ メルマガ『TOEIC漢方』、まだお読みでない方は右側にある登録フォームからご登録下さい。それでは答えをどうぞ。正解：(D) The tour to Fushimi Inari Grand Shrine３つ目のイベントの第３段落の最後に The tour is for non-Japanese only.とあります。他のイベントに関しては参加資格は述べられていません。 如何でした...</description>
<dc:subject>TOEIC漢方</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-11-03T15:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
メルマガ「TOEIC漢方」の読解問題の解答・解説です。<br /><br /><br />答を見る前に、ぜひ自分で考えてみて下さいね！　<br />メルマガ『TOEIC漢方』、まだお読みでない方は<br />右側にある登録フォームからご登録下さい。<br /><br /><br />それでは答えをどうぞ。<br /><br /><font color="#0033ff"><b><u>正解：(D)</u></b> The tour to Fushimi Inari Grand Shrine</font><br />３つ目のイベントの第３段落の最後に The tour is for non-Japanese only.とあります。<br /><br />他のイベントに関しては参加資格は述べられていません。<br />　<br />如何でしたか？ また、次回、お会いしましょう。 <br />あ、その前に<A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングへ</font></A><br /><br /><table><tr><td><a href="http://processeigo.com/?cat=26"><img src="http://processeigo.up.seesaa.net/image/processbanner.GIF" alt="ＴＯＥＩＣ対策・茅ヶ崎方式　プロセス英語会＠西宮北口" width="136" height="40" border="0"></a></td><td><a href="http://processeigo.com/?p=828">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a></td></tr></table><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%82%AC&hid=35">メルマガ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%A0&hid=35">フォーム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%88&hid=35">イベント</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%B3%87%E6%A0%BC&hid=35">資格</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=Grand&hid=35">Grand</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=only&hid=35">only</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=Japanese&hid=35">Japanese</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/131873551.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/131873551.html</link>
<title>たまには本業のお知らせ</title>
<description>まぁ、セミナーをやったりブログを書いたりメルマガを出したりってのも仕事のウチっちゃぁ仕事のウチなんですが。。。。プロセス英語会では、第１２ターム（11/23～12/20）から会費の仕組みが変わります。平たく言えば値上げ。もうちょっと丁寧に言えば、“これまであった割引制度の廃止”です。これまでは、１．≪継続割≫  学習を続けるのも努力が必要ということで、  “継続して学習する場合、５ターム目から５％引き”２．≪達成割≫  ハードな課題をクリアするのも努力が必要ということで、  ...</description>
<dc:subject>イベントその他のお知らせ</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-11-02T22:51:58+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
まぁ、セミナーをやったりブログを書いたりメルマガを出したりってのも<br />仕事のウチっちゃぁ仕事のウチなんですが。。。。<br /><br /><br />プロセス英語会では、第１２ターム（11/23～12/20）から<br />会費の仕組みが変わります。<br /><br /><br /><u>平たく言えば値上げ。</u><br /><br /><br />もうちょっと丁寧に言えば、<br />“これまであった割引制度の廃止”です。<br /><br /><br />これまでは、<br /><blockquote>１．≪継続割≫<br />　　学習を続けるのも努力が必要ということで、<br />　　“継続して学習する場合、５ターム目から５％引き”<br /><br />２．≪達成割≫<br />　　ハードな課題をクリアするのも努力が必要ということで、<br />　　“課題をクリアすれば翌々タームが２割引き”</blockquote><br />という２つの割引制度を設定していたんですけど、<br />この１年間と割引率を変更する前の１年間とを比べてみて、<br />殆ど何の変化も見られないということが分りました。<br /><br />つまり、やる人は割引が効かない２タームだけの受講であっても<br />きっちりやらはるし、忙しい人はいくら続けたくても休みがち。<br /><br />ヤヤコシイ割引制度があっても、人のやる気や実際の効果には<br />あまり影響が内容なんですね。<br /><br />それなら、みんながヤヤコシイ割引制度はやめてしまおう、<br />ということに。<br /><br /><br /><strong><span style="font-size:large;"><span style="color:#FF0000;">ただし！</span></span></strong><br /><br /><br />11/22までにお申込みいただいた会員の方には、<br />１年間に限り経過措置として≪継続割≫・≪達成割≫を<br />継続して適用します。<br /><br /><br />っちゅうことは？<br /><br /><br /><br /><br />11/22(日)までにお申込みいただくと、<br /><br /><strong><span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><span style="color:#0000FF;">お得!!</span></span></span></strong><br /><br /><br />ということですね。<br /><br /><br /><a href="http://processeigo.com/?p=789" target="_blank">詳しくは、こちらで</a>。<br /><br /><br /><br /><A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングへ</font></A>！<br /><br /><a href="http://processeigo.com/">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%82%AC&hid=35">メルマガ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%80%A4%E4%B8%8A%E3%81%92&hid=35">値上げ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%BB%E3%83%9F%E3%83%8A%E3%83%BC&hid=35">セミナー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8C%85%E3%83%B6%E5%B4%8E&hid=35">茅ヶ崎</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&amp;sid=processeigo&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E6%97%A9%E7%A8%B2%E7%94%B0%E7%A5%AD&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&amp;sid=processeigo&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E6%97%A9%E7%A8%B2%E7%94%B0%E7%A5%AD&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「早稲田祭」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%97%A9%E7%A8%B2%E7%94%B0&hid=35">早稲田</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8D%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F%20%E6%97%A9%E7%A8%B2%E7%94%B0%E7%A5%AD&hid=35">行ってきました 早稲田祭</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E5%9C%92%E7%A5%AD%20%E6%97%A9%E7%A8%B2%E7%94%B0%E7%A5%AD&hid=35">学園祭 早稲田祭</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%B8%AD%E5%B3%B6%E7%BE%8E%E5%98%89%20%E6%97%A9%E7%A8%B2%E7%94%B0%E7%A5%AD&hid=35">中島美嘉 早稲田祭</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%96%20%E6%97%A9%E7%A8%B2%E7%94%B0%E7%A5%AD&hid=35">ライブ 早稲田祭</a>
]]></description>
<dc:date>2009-11-02T22:51:58+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/131843526.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/131843526.html</link>
<title>TOEIC LPIが終了</title>
<description>TOEIC の公式ホームページを見たら、LPI 終了のお知らせが出てました。( http://www.toeic.or.jp/info/026.html )最近出来たスピーキング・ライティングテストと違い、実際に人と面接をして評価を受ける形式なんで、コンピュータ画面に一方的に話すだけのスピーキング・ライティングテストでは測れないものを測れていたんじゃないかと思うんですが、やはり費用がかかりますからね。。。。（受験者側も運営側も）と、言いつつ、どちらもまだ受けたことがないんでし...</description>
<dc:subject>TOEIC</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-11-02T15:25:45+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
TOEIC の公式ホームページを見たら、LPI 終了のお知らせが出てました。<br />( <a href="http://www.toeic.or.jp/info/026.html" target="_blank">http://www.toeic.or.jp/info/026.html</a> )<br /><br />最近出来たスピーキング・ライティングテストと違い、実際に<br />人と面接をして評価を受ける形式なんで、コンピュータ画面に<br />一方的に話すだけのスピーキング・ライティングテストでは<br />測れないものを測れていたんじゃないかと思うんですが、やはり<br />費用がかかりますからね。。。。<br />（受験者側も運営側も）<br /><br /><br />と、言いつつ、どちらもまだ受けたことがないんでした(^^;<br /><br /><br /><br /><br /><A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングへ</font></A>！<br /><br /><a href="http://processeigo.com/">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=info&hid=35">info</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%94%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%BF&hid=35">コンピュータ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=www&hid=35">www</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8&hid=35">ホームページ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%81%8B%E5%96%B6&hid=35">運営</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">スピーキング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=http&hid=35">http</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/131684130.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/131684130.html</link>
<title>第191号 TOEIC漢方 読解問題の答え</title>
<description>メルマガ「TOEIC漢方」の読解問題の解答・解説です。参照して頂く記事と問題は、Japan may make it easier for Chinese tourists to get visasQuestion：What is NOT indicated in the article? (A) Japan started issuing visas to Chinese in 2000. (B) Concerns over illegal overstays have li...</description>
<dc:subject>TOEIC漢方</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-10-31T19:39:04+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
メルマガ「TOEIC漢方」の読解問題の解答・解説です。<br /><br />参照して頂く記事と問題は、<br /><A HREF="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20091019a1.html" target="_blank"><font color="#cc3399"><strong>Japan may make it easier for Chinese tourists to get visas</strong></font></a><br /><br />Question：What is NOT indicated in the article?<br /><br />　(A) Japan started issuing visas to Chinese in 2000.<br />　(B) Concerns over illegal overstays have limited visa issuance.<br />　(C) More than 1 million Chinese tourists visited Japan last year.<br />　(D) Designated travel agencies need to submit their financial <br />　　　statements to the Japanese authorities.<br /><br /><br />答を見る前に、ぜひ自分で考えてみて下さいね！　<br />メルマガ『TOEIC漢方』、まだお読みでない方は<br />右側にある登録フォームからご登録下さい。<br /><br /><br />それでは答えをどうぞ。<br /><br /><font color="#0033ff"><b><u>正解：(D)</u></b> Designated travel agencies need to submit their financial statements to the Japanese authorities.</font><br />第５段落に指定された旅行代理店が求められていることが記載されていますが、旅行者の帰国の確認と日本当局への報告です。財務諸表の提出ではありません。<br /><br />(A)、(B)、(C)はそれぞれ、第３、第４、第２段落に書かれています。<br /><br />　<br />如何でしたか？ また、次回、お会いしましょう。 <br />あ、その前に<A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングへ</font></A><br /><br /><table><tr><td><a href="http://processeigo.com/?cat=26"><img src="http://processeigo.up.seesaa.net/image/processbanner.GIF" alt="ＴＯＥＩＣ対策・茅ヶ崎方式　プロセス英語会＠西宮北口" width="136" height="40" border="0"></a></td><td><a href="http://processeigo.com/?p=828">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a></td></tr></table><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%97%85%E8%A1%8C&hid=35">旅行</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=over&hid=35">over</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%A0&hid=35">フォーム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=Japan&hid=35">Japan</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%82%AC&hid=35">メルマガ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=visa&hid=35">visa</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=last&hid=35">last</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&amp;sid=processeigo&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E7%9C%8C%E5%86%85%E7%A7%BB%E8%A8%AD&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&amp;sid=processeigo&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E7%9C%8C%E5%86%85%E7%A7%BB%E8%A8%AD&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「県内移設」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8F%8D%E5%AF%BE%20%E7%9C%8C%E5%86%85%E7%A7%BB%E8%A8%AD&hid=35">反対 県内移設</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%9C%8C%E6%B0%91%E5%A4%A7%E4%BC%9A%20%E7%9C%8C%E5%86%85%E7%A7%BB%E8%A8%AD&hid=35">県民大会 県内移設</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%B2%96%E7%B8%84%20%E7%9C%8C%E5%86%85%E7%A7%BB%E8%A8%AD&hid=35">沖縄 県内移設</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%BE%BA%E9%87%8E%E5%8F%A4%20%E7%9C%8C%E5%86%85%E7%A7%BB%E8%A8%AD&hid=35">辺野古 県内移設</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%96%B0%E5%9F%BA%E5%9C%B0%E5%BB%BA%E8%A8%AD%20%E7%9C%8C%E5%86%85%E7%A7%BB%E8%A8%AD&hid=35">新基地建設 県内移設</a>
]]></description>
<dc:date>2009-10-31T19:39:04+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/131591641.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/131591641.html</link>
<title>「英語でしゃべらナイト」用ネタ</title>
<description>11/11(水)の『英語でしゃべらナイト』収録に向けて、コピーイングのネタを練習してます。YouTube に転がってた『英語でしゃべらナイト』の動画からジョンカビラさんのナレーションをやってみたものの、ちーーーーーーっとも似てない（T T)アカンやん。で、気に入らないので映画「Back to the Future」の中から、The Hill Valley Presevation Society のおばちゃんの募金活動をやってみました。BTTFSaveTheClockTower...</description>
<dc:subject>コピーイング練習</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-10-30T18:07:54+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
11/11(水)の『英語でしゃべらナイト』収録に向けて、コピーイングの<br />ネタを練習してます。<br /><br />YouTube に転がってた『英語でしゃべらナイト』の動画から<br />ジョンカビラさんのナレーションをやってみたものの、<br /><br /><br /><br /><br />ちーーーーーーっとも似てない（T T)<br /><br /><br />アカンやん。<br /><br /><br /><br />で、気に入らないので映画「Back to the Future」の中から、<br />The Hill Valley Presevation Society のおばちゃんの募金活動を<br />やってみました。<br /><div class="audio-link"><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000"
codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0"
width="296" height="42" id="mini_player" align="">
<param name="allowScriptAccess" value="always" />
<param name="movie" value="http://blog.seesaa.jp/mini_player/player.swf?dl_link=http%3A%2F%2Fblog.seesaa.jp%2Fpages%2Frss_radio%2Fp.pl%3Fd%3D0d8669ba5c6615a9dc68337f7b394b30%26type%3Ddl&mp3=http%3A%2F%2Fblog.seesaa.jp%2Fpages%2Frss_radio%2Fp.pl%3Fd%3D0d8669ba5c6615a9dc68337f7b394b30&name=BTTFSaveTheClockTower.mp3&skinNo=1" />
<param name="quality" value="high" />
<param name="bgcolor" value="#ffffff" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<embed src="http://blog.seesaa.jp/mini_player/player.swf?dl_link=http%3A%2F%2Fblog.seesaa.jp%2Fpages%2Frss_radio%2Fp.pl%3Fd%3D0d8669ba5c6615a9dc68337f7b394b30%26type%3Ddl&mp3=http%3A%2F%2Fblog.seesaa.jp%2Fpages%2Frss_radio%2Fp.pl%3Fd%3D0d8669ba5c6615a9dc68337f7b394b30&name=BTTFSaveTheClockTower.mp3&skinNo=1" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="296" height="42" name="mini_player" wmode="transparent" align="" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash" plugingspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>
</object>
</div><br /><br />どうですやろ？<br /><br /><br />自分では少なくともジョンさんのナレーションのコピーイングよりは<br />イケてるんですが。。。<br /><br /><br />やっぱり、コピーイングは入り込まないとアキマセンね。<br /><br /><br /><A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングへ</font></A>！<br /><br /><a href="http://processeigo.com/">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%94%E3%83%BC&hid=35">コピー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=YouTube&hid=35">YouTube</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=Valley&hid=35">Valley</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%98%A0%E7%94%BB&hid=35">映画</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=Back&hid=35">Back</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%95%E7%94%BB&hid=35">動画</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=Future&hid=35">Future</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/131541378.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/131541378.html</link>
<title>年末の会場手配</title>
<description>年末にセミナーをしよう！ということで、会場を仮予約。12/24(木)、25(金)、26(土)の３日間。っちゅうか、若い人にゃぁ、参加しにくい日程か？ コレ(^^;人気ブログランキングへ！TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口プロセス英語会</description>
<dc:subject>イベントその他のお知らせ</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-10-30T01:26:34+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
年末にセミナーをしよう！<br /><br />ということで、会場を仮予約。<br /><br /><br />12/24(木)、25(金)、26(土)の３日間。<br /><br /><br />っちゅうか、若い人にゃぁ、参加しにくい日程か？　コレ(^^;<br /><br /><br /><br /><A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングへ</font></A>！<br /><br /><a href="http://processeigo.com">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%BB%E3%83%9F%E3%83%8A%E3%83%BC&hid=35">セミナー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8C%85%E3%83%B6%E5%B4%8E&hid=35">茅ヶ崎</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%B9%B4%E6%9C%AB&hid=35">年末</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%A5%E3%81%84%E4%BA%BA&hid=35">若い人</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=32">
<link>http://www.seesaa.jp/r.pl?id=32</link>
<title>[PR]注目のキーワード「汗水たらした50万＝楽して手にした50万」</title>
<description><![CDATA[

]]></description>
<dc:date>2009-10-30T01:26:34+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/131258849.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/131258849.html</link>
<title>新コース</title>
<description>ここ数週間、検討中の案件がありまして、新しいコースのことなんです。コピーイングをやるコース、作りたいんですよ。「真似して言って下さい」っていくら言っても、なかなかホンマに真似してくれる人は少ないんです。自分の勝手なイメージや思い込んでいる音を出すばかりで、全然、元の音と違う音でしゃべる人が結構いらっしゃいます。やっぱりチェックを入れないとアカンのかなぁ。。。と、思うんですね。これ、実現するやろか？？人気ブログランキングへ！あ。甲南大学の写真は結局できなかった。明日、出来るかな...</description>
<dc:subject>コピーイング練習</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-10-26T23:15:08+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ここ数週間、検討中の案件がありまして、<br />新しいコースのことなんです。<br /><br />コピーイングをやるコース、作りたいんですよ。<br /><br /><br />「真似して言って下さい」っていくら言っても、<br />なかなかホンマに真似してくれる人は少ないんです。<br /><br />自分の勝手なイメージや思い込んでいる音を出すばかりで、<br />全然、元の音と違う音でしゃべる人が結構いらっしゃいます。<br /><br /><br />やっぱりチェックを入れないとアカンのかなぁ。。。<br /><br />と、思うんですね。<br /><br /><br />これ、実現するやろか？？<br /><br /><br /><A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングへ</font></A>！<br /><br /><br />あ。甲南大学の写真は結局できなかった。<br />明日、出来るかな？？<br /><br /><a href="http://processeigo.com/">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a><br /><br /><br />　<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%81%E3%82%A7%E3%83%83%E3%82%AF&hid=35">チェック</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%82%B8&hid=35">イメージ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%94%E3%83%BC&hid=35">コピー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8C%85%E3%83%B6%E5%B4%8E&hid=35">茅ヶ崎</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/131163429.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/131163429.html</link>
<title>第１５０回TOEIC公開テスト</title>
<description>今日は甲南大学での受験でした。このところ、アウェイ(？)が多いですね(^^;僕のホームは関西学院大学。電車一本でいけるので便利。（といいながら実際にはバスにも乗ってるけど。。）前回、前々回の神戸大学に続き、３回連続でアウェイ。神戸市での受験でした。甲南大学１号館の４階１４１教室での受験だったんですが、隣の１４２教室が凄かった。メッチャ広い。劇場かと思うような感じ(^^;思わず写真を撮ったんですが、今、ちょっとアップできないので、明日にでもアップします。（←写真、撮るなよ。）で...</description>
<dc:subject>TOEIC</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-10-25T21:36:16+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
今日は甲南大学での受験でした。<br />このところ、アウェイ(？)が多いですね(^^;<br /><br />僕のホームは関西学院大学。電車一本でいけるので便利。<br />（といいながら実際にはバスにも乗ってるけど。。）<br /><br />前回、前々回の神戸大学に続き、３回連続でアウェイ。<br />神戸市での受験でした。<br /><br />甲南大学１号館の４階１４１教室での受験だったんですが、<br />隣の１４２教室が凄かった。<br /><br />メッチャ広い。<br /><br /><br />劇場かと思うような感じ(^^;<br /><br />思わず写真を撮ったんですが、今、ちょっとアップできないので、<br />明日にでもアップします。（←写真、撮るなよ。）<br /><br /><br />で、テストですが、リーディングでやっぱり時間がかかりますね。。。<br /><br />パート５は７分で終わったんですが、<br />パート６で痛恨のマークミス。<br /><br />１５２番を塗ろうと思ったら、手の向いた先は１５１番。<br /><br /><br />１５１番を塗ったはずが１５０番を塗ってたんですね。<br /><br />で、事はそれにとどまらず、１４６番のときに１４５番を<br />二回塗ったのが事の発端だったようです。<br /><br /><br />これを修正するのに若干手間取って、<br />パート６終了が１時５８分。<br /><br /><br />なんで４０問を７分で終わらしたのに<br />１２問に５分もかかるんだ！？<br /><br /><br />その後のパート７は、気ばかり焦って速く目を動かすも<br />脳が意味を捉えてなくて同じ所を二回読んだりしてウダウダ。。。<br /><br />結局、２００問終わったのは２時３５分。<br /><br /><br /><br />ほとんどいつもと同じですわ。。。<br /><br /><br />次の１１月はもっと頑張るぞぉ。<br /><br /><br /><br /><br />あ。ナレーターのお一人が少し鼻声でしたね(^^;<br /><br /><br /><br /><A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングへ</font></A>！<br /><br /><a href="http://processeigo.com">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リーディング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%86%99%E7%9C%9F&hid=35">写真</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8F%97%E9%A8%93&hid=35">受験</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%9B%BB%E8%BB%8A&hid=35">電車</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%82%A4&hid=35">アウェイ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%A5%9E%E6%88%B8%E5%B8%82&hid=35">神戸市</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E5%AE%A4&hid=35">教室</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&amp;sid=processeigo&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=MINMI%E3%81%95%E3%82%93&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&amp;sid=processeigo&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=MINMI%E3%81%95%E3%82%93&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「MINMIさん」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%85%89%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93%20MINMI%E3%81%95%E3%82%93&hid=35">光ちゃん MINMIさん</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%BF%E3%82%AA%E3%83%AB%20MINMI%E3%81%95%E3%82%93&hid=35">タオル MINMIさん</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A0%82%E6%9C%AC%E5%85%84%E5%BC%9F%20MINMI%E3%81%95%E3%82%93&hid=35">堂本兄弟 MINMIさん</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%85%89%E4%B8%80%E3%81%95%E3%82%93%20MINMI%E3%81%95%E3%82%93&hid=35">光一さん MINMIさん</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B2%E3%82%B9%E3%83%88%20MINMI%E3%81%95%E3%82%93&hid=35">ゲスト MINMIさん</a>
]]></description>
<dc:date>2009-10-25T21:36:16+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/131145494.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/131145494.html</link>
<title>Steveさん</title>
<description>先日(10/11)に寝屋川市のエスポワールで行われた「第１回エスポ スピーチコンテスト」そこで、Steve Jobs さんのスピーチの最後の部分をやりました。主催者の北川さんからビデオを送っていただいたので早速、載せてみました。EspoSteve.mp4ぬーーーーーーー。下手糞ですねぇ(--;なんですか？ このプランプランしてる手は(^^;噛みすぎやし・・・。もうちょっと上手く出来ると思ってたんですけどねぇ。まだまだ精進が足りませんね(^^;人気ブログランキングへ！TOEIC...</description>
<dc:subject>コピーイング練習</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-10-25T17:10:02+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
先日(10/11)に寝屋川市のエスポワールで行われた<br />「第１回エスポ　スピーチコンテスト」<br /><br />そこで、Steve Jobs さんのスピーチの最後の部分をやりました。<a href="http://homepage2.nifty.com/ecos/" target="_blank"><br />主催者の北川さん</a>からビデオを送っていただいたので<br />早速、載せてみました。<br /><br /><div class="video-link"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0" width="300" height="285" id="mini_video_player" align="middle">
<param name="allowScriptAccess" value="always" />
<param name="movie" value="http://blog.seesaa.jp/mini_video_player/player.swf?dl_link=http%3A%2F%2Fblog.seesaa.jp%2Fpages%2Frss_radio%2Fp.pl%3Fd%3D845c5e19cd34970f94f55e1994c0f24e%26type%3Ddl&mp3=http%3A%2F%2Fblog.seesaa.jp%2Fpages%2Frss_radio%2Fp.pl%3Fd%3D845c5e19cd34970f94f55e1994c0f24e%26type%3Dflv&name=EspoSteve.mp4&image_link=http%3A%2F%2Fprocesseigo.up.seesaa.net%2Fimage%2FEspoSteve-thumbnail2.jpg&skinNo=1" />
<param name="menu" value="true" />
<param name="quality" value="best" />
<param name="bgcolor" value="#ffffff" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<embed src="http://blog.seesaa.jp/mini_video_player/player.swf?dl_link=http%3A%2F%2Fblog.seesaa.jp%2Fpages%2Frss_radio%2Fp.pl%3Fd%3D845c5e19cd34970f94f55e1994c0f24e%26type%3Ddl&mp3=http%3A%2F%2Fblog.seesaa.jp%2Fpages%2Frss_radio%2Fp.pl%3Fd%3D845c5e19cd34970f94f55e1994c0f24e%26type%3Dflv&name=EspoSteve.mp4&image_link=http%3A%2F%2Fprocesseigo.up.seesaa.net%2Fimage%2FEspoSteve-thumbnail2.jpg&skinNo=1" menu="true" quality="best" bgcolor="#ffffff" width="300" height="285" name="mini_video_player" wmode="transparent" align="middle" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" />
</object>
</div><br /><br />ぬーーーーーーー。<br /><br />下手糞ですねぇ(--;<br /><br />なんですか？　このプランプランしてる手は(^^;<br />噛みすぎやし・・・。<br /><br /><br />もうちょっと上手く出来ると思ってたんですけどねぇ。<br />まだまだ精進が足りませんね(^^;<br /><br /><br /><A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングへ</font></A>！<br /><br /><a href="http://processeigo.com/">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=mp4&hid=35">mp4</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%83%87%E3%82%AA&hid=35">ビデオ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%86%E3%82%B9%E3%83%88&hid=35">コンテスト</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AF%9D%E5%B1%8B%E5%B7%9D%E5%B8%82&hid=35">寝屋川市</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8C%85%E3%83%B6%E5%B4%8E&hid=35">茅ヶ崎</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%83%94%E3%83%BC%E3%83%81&hid=35">スピーチ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=Steve&hid=35">Steve</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/131020088.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/131020088.html</link>
<title>第190号 TOEIC漢方 読解問題の答え</title>
<description>メルマガ「TOEIC漢方」の読解問題の解答・解説です。参照して頂く記事と問題は、Popularity may force curb on climbing Yaku IslandQuestion：What can be inferred from the article? (A) The tourists more than doubled in number over the fifteen year    period to 2008. (B) The number of...</description>
<dc:subject>TOEIC漢方</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-10-24T14:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
メルマガ「TOEIC漢方」の読解問題の解答・解説です。<br /><br />参照して頂く記事と問題は、<br /><A HREF="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20091002f1.html" target="_blank"><font color="#cc3399"><strong>Popularity may force curb on climbing Yaku Island</strong></font></a><br /><br />Question：What can be inferred from the article?<br /><br />　(A) The tourists more than doubled in number over the fifteen year <br />　　　period to 2008.<br />　(B) The number of the toilet facilities is too small.<br />　(C) Denshiro Shiiba is the secretary general of the newly-launched <br />　　　association.<br />　(D) Whale-watching is one of the major local attractions in Yaku <br />　　　Island.<br />　<br />答を見る前に、ぜひ自分で考えてみて下さいね！　<br />メルマガ『TOEIC漢方』、まだお読みでない方は<br />右側にある登録フォームからご登録下さい。<br /><br /><br />それでは答えをどうぞ。<br /><br /><font color="#0033ff"><b><u>正解：(B)</u></b> The number of the toilet facilities is too small.</font><br />第９段落に、旅行者がトイレで待つのを拒んだか待ち切れなかったためにティッシュが散らばるところがあると書かれていますから、トイレの数が少なすぎるということが推測できます。<br /><br />　<br />如何でしたか？ また、次回、お会いしましょう。 <br />あ、その前に<A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングへ</font></A><br /><br /><table><tr><td><a href="http://processeigo.com/?cat=26"><img src="http://processeigo.up.seesaa.net/image/processbanner.GIF" alt="ＴＯＥＩＣ対策・茅ヶ崎方式　プロセス英語会＠西宮北口" width="136" height="40" border="0"></a></td><td><a href="http://processeigo.com/?p=828">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a></td></tr></table><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%82%A4%E3%83%AC&hid=35">トイレ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=over&hid=35">over</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=number&hid=35">number</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%A0&hid=35">フォーム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=local&hid=35">local</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=association&hid=35">association</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%82%AC&hid=35">メルマガ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/130958720.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/130958720.html</link>
<title>NHK「英語でしゃべらナイト」</title>
<description>NHKの「英語でしゃべらナイト」のスタッフの方からお声をかけて頂きました。コピーイングをやらせてくれるそうです。あ。でも連絡いただいたのは直接やなかったです。２月２２日(日)に「オバマナイト関西版」を一緒に主催した茅ヶ崎方式京橋校ニュース英語サロンのAkiさん宛てにご連絡いただきまして、どうやらAkiさんのスクールのＨＰの「オバマナイト関西版」の模様を報告するページにご興味をお持ちになったそうな。なんでウチやなくて京橋校に？？と一瞬思ったものの、良く良く見てみたら、ウチのＨＰ...</description>
<dc:subject>イベントその他のお知らせ</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-10-23T01:45:19+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
NHKの「英語でしゃべらナイト」のスタッフの方からお声をかけて<br />頂きました。コピーイングをやらせてくれるそうです。<br /><br /><br />あ。でも連絡いただいたのは直接やなかったです。<br /><br /><br />２月２２日(日)に「オバマナイト関西版」を一緒に主催した<br /><a href="http://www.eigosalon.net/" target="_blank">茅ヶ崎方式京橋校ニュース英語サロン</a>のAkiさん宛てに<br />ご連絡いただきまして、どうやらAkiさんのスクールのＨＰの<br /><a href="http://www.eigosalon.net/obama.html" target="_blank">「オバマナイト関西版」の模様を報告するページ</a>にご興味を<br />お持ちになったそうな。<br /><br />なんでウチやなくて京橋校に？？と一瞬思ったものの、良く良く<br />見てみたら、ウチのＨＰには結果報告のページがありませんでした。<br />（なんで作ってないねん、自分？　っちゅう話ですわな(--;　）<br />　<br /><br />まぁ、経緯は良いとして、今度の火曜日(10/27)に打ち合わせの<br />ためにお越しいただくことになるようです。<br /><br /><br />これは頑張ってネタを仕込んどかナイト。<br />（あ、でもホンマの収録はもうちょっと先。）<br /><br /><br />やっぱり、ネタはオバマさんですかね。。。？<br />『神戸TOEICまつり』を最後に封印したはずの勝利宣言を<br />また引っ張り出すことになるんでしょうか？<br />（「オバマナイト関西版」で使ったのが勝利宣言なんですよ。）<br /><br />時期的にはプラハの演説とかの方が旬で良いんですかね？？<br /><br /><br /><A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングへ</font></A>！<br /><br /><a href="http://processeigo.com">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%94%E3%83%BC&hid=35">コピー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%BC%E3%83%AB&hid=35">スクール</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8C%85%E3%83%B6%E5%B4%8E&hid=35">茅ヶ崎</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=NHK&hid=35">NHK</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%96%A2%E8%A5%BF&hid=35">関西</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://processeigo.seesaa.net/article/130356468.html">
<link>http://processeigo.seesaa.net/article/130356468.html</link>
<title>英語News #465 元ネタクイズの答え</title>
<description>メルマガ『英語でニュースを読んでみよう！Vol.465 』元ネタクイズの答えです。全部、お読みになりましたか？ 記事全体を自分で読むことが大事ですからね。頑張って下さい！クイズの内容は、質問１）What shoes does M Lab specialize in in the beginning?質問２）Wy do some analysts doubt M Lab's long-term profitability?元の記事は、Ex-Asics shoemaker to ...</description>
<dc:subject>英語でニュースを読んでみよう！</dc:subject>
<dc:creator>てんま</dc:creator>
<dc:date>2009-10-15T22:38:35+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
メルマガ『英語でニュースを読んでみよう！Vol.465 』<br />元ネタクイズの答えです。<br /><br />全部、お読みになりましたか？　<br /><font color="#ff0000"><strong>記事全体を自分で読む</strong></font>ことが大事ですからね。頑張って下さい！<br /><br />クイズの内容は、<strong><br />質問１）What shoes does M Lab specialize in in the beginning?<br />質問２）Wy do some analysts doubt M Lab's long-term profitability?<br /></strong><br />元の記事は、<a href="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nb20091006a4.html" target="_blank">Ex-Asics shoemaker to the stars seeks to follow in own footsteps</a> でした。<br /><br />※メルマガ『英語でニュースを読んでみよう！』に未登録の方は、<br />右側の登録フォームからご登録下さい。<br /><br /><br />早速、元ネタクイズの答えです。<br /><font color="#0000ff"><strong>解答例１）</strong></font><br />It specializes in shoes for marathon runners and joggers in the beginnig.（第６段落）<br /><br /><font color="#0000ff"><strong>解答例２）</strong></font><br />Because the output of M Lab is limited.（第１２段落）<br /><br /><br /><br />如何でしたか？ <br />お楽しみいただけましたら<br /><A HREF="http://blog.with2.net/link.php?663804"><font color="#cc3399">人気ブログランキングの投票をお願いします！</font></A><br /><br /><br /><blockquote><strong><a href="http://mixi.jp/view_event.pl?id=46756388&comm_id=3443142" target="_blank">mixi のTOEIC Part 7 の練習イベント</a></strong>、やっています。<br />来週から、問題を少しパワーアップしようかと考えているところ。<br /><br />よろしければご参加を。</blockquote><br /><br /><br /><br /><table><tr><td><a href="http://processeigo.com/?cat=8"><img src="http://processeigo.up.seesaa.net/image/processbanner.GIF" alt="TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口　プロセス英語会" width="136" height="40" border="0"></a></td><td><a href="http://processeigo.com/?cat=8">TOEIC・茅ヶ崎方式・発音＠西宮北口<br>プロセス英語会</a></td></tr></table><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=Asics&hid=35">Asics</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%A0&hid=35">フォーム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%88&hid=35">イベント</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9&hid=35">ニュース</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%82%AC&hid=35">メルマガ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=mixi&hid=35">mixi</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%BB%E3%82%B9&hid=35">プロセス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=527421&sid=processeigo&tid=seesaa_hotspot&k=Part&hid=35">Part</a> 
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
